News/Daily

News / Daily

2026/05/07

Factory In, Not Product Out

これはモノづくりする方達からしたら賛否両論ある話かもしれませんが、
現在TCBでは意外と色々な機場の方に生地を織って頂いています。
もちろん、1人の職人と1台の力織機で生地を作り続ける良さもあると思います。
でも岡山でモノづくりをしていると、どうしても様々な生地屋さんとの出逢いがあって、
どの生地屋さんにもそれぞれの良さがあります。
それぞれに“出汁が違う”と言ったら失礼なのかもしれませんが、
この年代、このオンス、この雰囲気にしたいから、あの人に織ってもらおう。
カバーオールの10ozなら、この織機でお願いしたい。
そんな感覚です。
会社だけでも、5社くらいとお付き合いしているのかな。
よく商品づくりには、プロダクトアウトやマーケットインという言葉がありますが、
TCBの場合は、生地屋さんに行って力織機を見ているうちに、
作りたくなる製品があったりします。
ファクトリーイン、とでも言いましょうか。
実際に織り上がる場所を見ているからこそ、
その素材の良さを、殺さずに届けたい。
それが、今のTCBの作り方です。
This might be a controversial take among people who make things, but at TCB, we actually work with quite a variety of weaving mills.
Of course, I believe there’s something special about continuing to make fabric with one craftsman and one shuttle loom.
But when you make things in Okayama, you inevitably come across many different fabric makers, and each of them has their own strengths.
Maybe it’s rude to say each one has a different “flavor of broth,” but that’s honestly how it feels to me.
For this era, this weight, this atmosphere — I want that person to weave it.
For a 10oz coverall fabric, I want to use this particular loom.
That’s the kind of feeling behind it.
I think we work with around five different mills at this point.
People often talk about “product out” or “market in” when it comes to product development.
But in TCB’s case, sometimes I visit a weaving mill, watch the shuttle looms running, and suddenly feel inspired to make a product.
Maybe you could call it “Factory In.”
Because we actually see the place where the fabric is woven,
we always want to deliver it without killing the character of the material.
That’s how TCB makes things today.

Categolies

Tag

Archive

Online Shop JPNOnline Shop JPN

Online Shop ENGOnline Shop ENG